Thursday, September 25, 2008


You should know by now that I don't understand your mixed language, so please don't start using it when we learn. Words like Epis and shtickle don't help you in an interview (unless done with a chassidish employer). When I learn with you, use just the English language. I cant stand it, it bugs the heck out of me. I am not from a Yiddish speaking background I don't understand what point you are trying to make when you refer to things with these phrases.

After a while you used the word shtultz on me. I had no clue what you meant. At first I thought of it as if it meant a diss (a verbal offensive). Then you start hocking me up trying to explain what you really meant by it. It turns out it means to ignore someone. Now I ask couldn't you just say "ignore" instead of making me waste a few minutes to figure it out.

Words like lechaira and mashme are terms used in Meforshim like Tosfos not to tell to me about Sarah Palin's view on Israel and if its going to rain. Talking to me about politics and using these terms does not make me think you are a reliable source. Terms like Shanda, Mamish, Gevaldig, Shtim and many more like that get me thinking did you Drop out of high school and not learn the English language.

To my chavrusa just stop it. It doesn't make you a better person by using these terms.

7 people gave their 2 cents:

Ookamikun said...

That's why it's good to have internet on your cell. That way you can quickly google the word. ;-)

Anonymous said...

or call cha cha and find out what it means. for those of you that don't know all you have to do is text message 242-242 and then you can ask any question that you want

Anonymous said...

Shtultz does not mean ignore, it means pride.

And sorry for your perspective, but I love spinkling my speech with Yiddish words and phrases, some things just can't be expressed as well English.

Think of it as being Multicultural. If your
Mexican friend used Spanish phrases on you, you'd probably learn them, use them with him, and start using it with other people too.

Jewish Side of Babysitter said...

I haven't heard of a bunch of the words which surprised me. I do tend to use these kinda words, cause I think it's cute. Same reason why I had joined Jew Mango because it had all these cute little Jewish ways of saying everything. It's like making things more personalized.

Anyways, perhaps your right there is a time and place for everything. You wouldn't use them on an interview in a secular setting. But with friends it can become a habit and your chavrusah may not realize it.

We actually had a professor in college that would always use the word gevaldik. The non-Jews after hearing it so many times, finally asked what it meant and they added it to their vocabulary.

Many people use high vocabulary words that I don't know what it means, I ask them what it means and they always say google it. So if people expect you to look up the definition for English words, and won't talk baby talk. Then Kal Vichomer for the Jewish words!

Moshe: one time in class someone used their cell to google what a word was, the professor thought they were text messaging and asked them to stop.

Sporadic Intelligence: I agree, it's a cultural thing!

frumcollegegirl said...

it always bugged me out when people use those words. just like when my friend would lapse into french with her sister, it would bother me too

frumhouse said...

I guess it's a cultural thing for some folks. Except for the few yiddish words I grew up with, I don't use new yiddish phrases that I hear people say in the community. I feel like a white kid trying to "talk ghetto" if I attempt "yid speak" that isn't familiar to me.

Anonymous said...

mike i dont get your site you write about stupid stuff and then every one comments on it whats the point of that just tell it over to your family not the world you no good piece of garbage

your friend,